29. júla 2013

Víkendové myšlienky / Weekend thoughts

Zdravím Vás, dúfam, že ste "pekelný" víkend prežili v pohode v chládku alebo vo vode.


My sme ho strávili zalezení v chalupe. Jej chladné steny nám tento víkend poskytli dokonalé útočisko pred horúčavou. Vyliezli sme až podvečer a deti sa dosýta vykúpali v bazéne. Aj by sme sa išli kúpať, keby môj muž nezabudol doma batožinu, v ktorej mali deti zabalené oblečenie aj plavky. To ste mali počuť tú miliónovú výhovorku "... bola tak položená mimo, tak som si myslel, že to netreba vziať." No skoro ma omyli, ešteže sme vyrazili v sobotu a tak decká prežili do nedele s jedným oblečením. Večer spali v bubu pyžamách, t.j. v mojich tričkách, ktoré som vylovila zo zásob. 


This hot weekend we survived hidden in a cottage. Its cool walls gave us the perfect hideaway. We went out early evening, the children bathe in the pool in the garden. We will not bathe, because hubby forgot to take kids luggage. He made a perfect excuse "... was raised aside, I think that it needs to take." I was speechless. 





Vonku sa nedalo existovať, jediné čo som mala v pláne, bolo urobiť nové zábery do Sashe obchodíku, lebo aj "obal" respektíve fotka predáva. Presvedčila som sa o tom, keď sa do Sashe výkladu dostala moja grafika "Lúka plná kvetov...." a sledovanosť vyskočila z 20 pozretí na 658 za deň. Pre mňa je to obrovské povzbudenie.


I planned to take some new shots to my e-shop at Sashe. Great pictures solds, I convinced of it. My faux chalkboard sing "Lúka plná kvetov ..." was picked to the daily showcase and viewership jumped from 20 views to 658 views per day. It's a huge encouragement for me.





V poslednom čase dosť premýšľam, či sa dať na tvorenie na objednávku alebo to nechám iba v polohe hobby. Potrebujem vyplniť medzeru. Strata zamestnania je sama o sebe frustrujúca a som človek, ktorého ruky potrebujú byť zamestnané. Pomáha mi to hlavne zrelaxovať hlavu a to teraz potrebujem ako soľ. Prázdniny, deti, ktoré do seba neprestajne rýpu a bonus k tomu - obdobie vzdoru u menšej Natálky, ktoré vôbec ale vôbec nezvládam. Takže reset nanajvýš nutný.


I was thinking recently whether put crafting to next level, sell my products or leave it as a hobby. I need to fill a gap. Loosing a job is really frustrating. I am a person whose hands always work on something. Crafting helps me to relax and these days I need some day off. Summer holidays, two kids who irritate my patience and plus my little daughter defiance.  Sometimes I am very tired.





Takže malé zamyslenie na záver.

Je vôbec možné v našej zemepisnej šírke uživiť sa vlastnou tvorbou? Aký na to máte názor.

26. júla 2013

Malý drôtikový košík / Small Wire Basket

Drôtikovým veciam ťažko odolávam, zvlášť keď sú krásne a zároveň funkčné. Urobila som si radosť a kúpila košík do kuchyne. Podobný som videla na jednom blogu a zapáčil sa mi. 


I saw very similiar wire basket on some scandinavian blog and I liked it.
This week my dream comes true.








Čo Vy a motalinky z drôtu?
Dali by ste si niečo podobné do Vášho bývania?

22. júla 2013

Keď nie je guľatý, dobrý je aj hranatý / Square is good enough

Opäť som tak trochu oprášila háčik. K háčkovaniu ma nakopol "svetlý ležiak", ktorý som našla oddychovať v šuflíku. Nie ten tekúty svetlý ležiak. To by som určite už nič neuháčkovala, ale háčkovaná podložka - ležiak, ktorú som vyrobila dávno pradávno a bola dlho nevyužitá.


Asi pred týždňom, či dvoma som v Jysku natrafila na poťahy na vankúše vo výpredaji. Sú akoby z režného materiálu, nádherne rustikálne. Ani neviem čo ma to napadlo, ale pricapila som tú zabudnutú háčkovanú podložku na vankúš a to čo som videla sa mi celkom páčilo. Až natoľko, že som sa vrhla na ďalšiu, tentokrát v bielej.





Háčkovala som z bavlnenej priadze Almina. Je o trochu tenšia ako Camilla alebo Catania. Vzor je zlepenec dvoch návodov, prvý je z oranžovej podložky, ktorá mi bola inšpiráciou. Na okraje som použila vzor, ktorým som háčkovala golieriky pre dievčatá.





Neodvážila som sa ju prišiť napevno, lebo mi nedáva spávať guľatý vankúš v kombinácii s háčkovaním. Vždy, keď vidím nový guľaťák u niektorej, tak len "slintám" a ochkám. Stále nemám odvahu, pustiť sa do neho. Zatiaľ mi ho dokonale nahrádza tento štvorcový.


Crochet mat, another try. I admire round pillows, but I do not have the courage to sew my own round pillow. Crochet round mat should go on a round pillow. So far it must suffice this pillow.







Svrbeli ma prsty, tak som urobila hneď aj druhú. Tá putovala kamarátke spolu s ďalšími drobnôstkami ako malé prekvapenie. Balíček šťastne dorazil k majiteľke a radosť bola veľká.


Dnes sa s Vami lúčim krásny citátom od pána Platóna.
"Starajúc sa o šťastie iných, nachádzame šťastie vlastné".

I'am linking at:
Fabulously Creative Friday at Jennifer Rizzo

19. júla 2013

Hruškový koláč / Pear Pie

Na víkend sa vždy hodí tip na dobrý letný koláč. U svokrovcov dozrievajú hrušky, sú dosť sypké a tak išli do koláča. Priznávam, nie som veľký fanúšik lístkového cesta, na mňa je príliš "tučné" a tak si ho dopriavam iba sem tam. Ale ak Vám lístkové vyhovuje, tu je recept na chutný a svieži hruškový koláč.




Budete potrebovať:

500gr balenie lístkového cesta, 1 kyslá smotana, 3 polievkové lyžice vanilkového cukru, 1 celé vajce, 1 polievková lyžica hladkej múky, 2 až 3 hrušky


Formu vymažte tukom, lístkové cesto rozvaľkajte a preložte do formy. Okraje trochu orežte, nevadí ak budú trochu prečnievať (ja som ich zahla dovnútra). Hrušky zbavte šupky a vykôstkujte, nakrájané na mesiačiky vyskladajte na dno formy. V miske zmiešajte kyslú smotanu, cukor, vajce a hladkú múku. Zmes vymiešajte do hladka, aby nebola hrudkovitá a prelejte ňou hrušky. Ak Vám zvýši cesto ako mne, dozdobte vrch koláča. Dajte piecť do vyhriatej rúry na 220 stupňov na 20 až 25 minút.








I'm here with another recipe for a refreshing summer pie, a pear pie. Weekend is getting close and a good recipe is always handy. So what you need to bake a pear pie.


Ingredients:
500g pack puff pastry, 1 sour cream, 3 tbsp vanilla sugar, 1 whole egg, 1 tbsp plain flour, 2-3 peeled and sliced pears


Instructions:

Grease pie pan, rool the puff pastry and place in a pie pan. Trim the edges, never mind if the edges overhang (I rolled them inside). Peel off the pears, get rid of the pearstones and slice them to wedges. Fill the whole pie pan with sliced pears. Preheat owen to 220 degrees. Put the sour cream, egg, vanilla sugar and flour in the bowl and stir mixture until smooth. Pour the mixture in a pie pan. Place a pear pie on a baking sheet and bake for 20 - 25 minutes.





Gazdinka bola tentokrát roztržitá, trochu som ho pripiekla. Ale aj tak chutil veľmi dobre. Nabudúce vyskúšam pridať škoricu, tá sa k hruškám skvele hodí. Dobrú chuť.

17. júla 2013

Ako vyčistiť striebro a alpaku

Najnovší vintage prírastok do zbierky, ktorý som Vám nedávno ukázala sa hrdil parádnou patinou. Mám rada veci, na ktorých je poznať čas a majú prirodzenú patinu, ale príborovú sadu som kupovala hlavne za účelom, že ju budeme doma aj používať. Možno si poviete aká škoda, zničiť to čo čas tak dlho vytváral. Vyriešila som to šalamúnsky. Jednu časť som vyčistila, druhá zostala zatiaľ nedotknutá.


Naštudovala som si postup, ako sa zbaviť začiernených miest a išla do toho. Dúfala som, že to bude fungovať aj na alpakové príbory a vyšlo to. Keby ste sa niekedy pustili do čistenia rodinného striebra, tu sú moje postrehy a návod ako vyčistiť striebro alebo alpaku.





Pred samotným čistením som príbory umyla ručne saponátom a špongiou od mastnoty a nečistôt, vyutierala do sucha utierkou. Na čistenie som si pripravila umelohmotnú nádobu (môže byť aj sklenená, určite nie hliníková), 1liter prevarenej vody, soľ, alobal a špongiu na riad. Veľkosť nádoby odporúčam takú, aby sa do nej ponorila celá časť príboru.





Plastovú nádobu som vyložila alobalom, naliala 1liter horúcej vody a nasypala soľ. 5 kávových lyžičiek soli na 1 liter vody. Môžete použiť aj jedlú sódu alebo prášok do pečiva. Do roztoku som vložila príbory, maximálne 3 - 4 kusy. Vačšie kúsky, ako naberačka, vidlica na mäso som dávala sólo. Nechala som ich tam poležať od 30 minút do 1 hodiny, podľa toho ako veľmi boli sčernalé. Ak boli veľmi sčernalé, ďalšiu várku príborov som dávala do nového roztoku. Vykúpané príbory som potom dočistila špongiou na riad, umyla čistou vodou a utrela. Postup je jednoduchý a efekt výborný, no posúďte sami.





Som rada , ak som aspoň jednej z Vás pomohla s návodom. Ak postup dôverne poznáte, tak ste si ho spolu so mnou zopakovali, veď opakovanie je matkou múdrosti. Prajem Vám krásny vyblýskaný deň.

14. júla 2013

Kto hľadá, nájde / Cutlery Set

Zdravím Vás, dúfam, že po víkende ste oddýchnuté a zrelaxované. Hneď na úvod Vám chcem poďakovať za milé komentáre ku košíku. Nečakala som taký ohlas, lebo každá máme iný vkus a veru nie každému sa páčia hrdzavé stariny. O to viac ma Vaše slová hriali pri srdci.


V piatok som mala Vianoce, tento rok prišli asi skôr :) Najskôr sa u nás zastavil mladý, sympatický poštový kuriér a doručil mi vysnívané vintage poklady. Sadu príborov, s jemným decentným dizajnom a patričnou patinou. Dlho som snívala o strieborných starožitných príboroch. Cena pravých strieborných sa však bohužiaľ šplhá k nebesám, tak som si chuť nechala zájsť.  Natrafila som na tieto alpakové a neváhala som ani sekundu.



This year Christmas came a little earlier, namely on Friday. Young, handsome post courier delivered me a package with vintage treasures. Cutlery set with fine decent design and proper patina. I dreamed about silver cutlery set a long time. Unfortunately price of silver cutlery set is too much for my low budget, so my dream ended in smoke.  Lastly I found these beauties and I did not hesitate a minute.









Piatok bol aj posledný deň v dennom tábore, kde celý týždeň Lenka chodila a hlavne sa dobre vybláznila. Pri srdci ma nádherne zahrialo a slzy sa mi vtisli do očí, keď mi moja malá princezná priniesla z tábora prekvapeni. "Mami, mám pre teba darček, zatvor oči...". Do ruky mi vtisla malú sklenenú nádobku, "... "viem, že máš rada bielu, tak som ti vybrala biely medík ....". Pri tomto by sa roztopil aj severný pól. Hneď sme ho aj ochutnali, výborný s vanilkou.





Ďalšie prekvapenia na mňa čakali na pošte. Kamarátka Marianka, o ktorej som písala nedávno mi poslala sadeničky mäty a zväzok voňavej levandule, milujem vôňu levandule. Ďakujem ti Marianka.









A na záver mi dorazila aj výhra za list mesiaca z časopisu Praktická Slovenka. Sada cestovnej kozmetiky La Roche Possay.
Bol to skrátka skvelý deň :)

Lúčim sa so želaním rovnako skvelého týždňa

8. júla 2013

Hrdzavý / Rusty

Obdivujem každú fotografiu, ktorá sa objaví pod hlavičkou Jeanne d'Arc Living. Fascinujú ma všetky tie staré ošarpané veci, ktoré sú vo svojej škaredosti také nádherné. Rada by som ich zopár mala vo svojom bývaní a tak sa inšpirujem a hľadám.



I admire each photo that appears under the heading of Jeanne d'Arc Living. I am fascinated by all the old ramshackle things that are in their ugliness so beautiful. I wish I had a couple of them in our home.





Jedného dňa som narazila na fotku so železným košom ako odkladacím priestorom na vankúše a prikrívky. Nápadne sa podobal na koše, ktoré používajú vinári. Obrátila som sa na známych s prosbou o pomoc pri hľadaní a .... (tuším tam hore ma majú radi) ..... našla sa dobrá duša, s rovnakým citom pre ošarpané veci. Marianka našla starý koš a poslala mi ho. Ďakujem ti z celého srdca, si zlatíčko.





One day I saw picture of a wire basket used as storage space for pillows and blankets. Noticeably looked like the baskets used by winemakers. I asked for help finding the basket my friends. One good soul, with the same sense of ramshackle things Marianka found an old basket and sent it to me. Thank you my dear, you are such a sweetheart.





Marianka ďakujem ti, že si si na mňa spomenula a poslala mi prekvapenie. Ako malé poďakovanie za tvoju dobrosrdečnosť pridávam link na tvoj obchodík. Zaľúbenie v ňom nájdu isto iste všetky milovníčky provensálskeho štýlu. 


Všetko dobré do nového týždňa a ďakujem, že ste nazreli


I am linking at:

4. júla 2013

Tvarohový koláč s malinami

Víkend bol plodný nielen na pracovné výkony ale aj na ovocie. Na záhrade dozreli maliny a nestihli sme ich pojesť hneď z kríka, zostalo za pohár aj na domov. 


V pondelok som na facebooku dráždila chuťové poháriky a na želanie Katky vkladám recept na chutný letný koláčik. Recept bol premiérový a ja sama som bola zvedavá na výsledok. Dopadol na výbornú, nezostal ani kúsok. Koláč je šťavnatý a dá sa jesť samotný, ale aj so štedrou dávkou čerstvo našlahanej smotany alebo kopčekom vanilkovej zmrzliny. Fotky nič moc, fotila som narýchlo, aby vôbec z koláča zostalo.





Čo budeme potrebovať:
Na cesto:
250gr polohrubej múky
160gr masla
50gr práškového cukru
1 vajce
2 lyžice vanilkového cukru
1/2 lyžičky mletej škorice (kto nemá rád, môže nahradiť nastrúhanou citrónovou kôrou)


Na tvarohovú náplň:
250gr mäkkého hrudkovitého tvarohu
2 lyžice vanilkového cukru




Z múky, masla, vajíčka, cukru a škorice zamiesime vláčne cesto, zabalíme do potravinovej fólie a dáme  odpočívať na chladničky tak na 1 hodinu. Tvaroh vymiešame s vanilkovým cukrom, ja som použila domáci vanilkový cukor. 

Okrúhlu formu vymažeme maslom alebo herou, vyvaľkáme cesto na hrúbku 1 až 1,5 cm a prenesieme do formy, po stranách jemne pritlačíme k okrajom. Okraje zrežeme nožom a spodok popicháme vidličkou. Na cesto rovnomerne rozložíme tvarohovú náplň, na ktorú dáme maliny. Môžete použiť akékoľvek sezónne ovocie - maliny, čučoriedky, jahody, nakrájané jablká, hrušky, podľa chuti. Zvyšky orezaného cesta nevyhadzujeme ani nepapáme, ale rozvaľkáme, vykrojíme ozdobné tvary a dozdobíme vrch koláča.

Dáme piecť do vyhriatej rúry na 180 stupňov na 20 zospodu a zvyšných 5-6 minút zvrchu. Koláč necháme vychladnúť a môžeme posypať práškovým cukrom. 


Tak nech Vám chutí

1. júla 2013

Ako bolo cez víkend / How was the weekend

Podľa detí by sa víkend mohol nazvať aj víkendový bahenný relax. Pokým velkáči makali na novom chodníku, malkáči sa capkali v hline. Takže podčiarknuté zhrnuté, víkend sme mali nielen pracovný, ale aj zábavný. Keď som ich zbadala, takýto úsmev na tvári som veru nemala.


This weekend could be named mud spa therapy. While adults were working, children puddled in the mud. When I saw them, I did not have a smile on my face as seen on the picture. During weekend we made new side-walks in the garden. I can tell you it was a tough job, but I have to admit garden got completely different shape. I gave myself a reward for a well done job, bought new flowers and herbs.





Akčná žena, vo štvrtok som zo štrkoviska objednala drvený kameň a v sobotu sme robili chodník. Vrchnú vrstvu zeminy som odkopala, muž nakladal a odvážal zem. Naspodok sme položili fóliu proti prerastaniu buriny. Celkom vhod prišla fólia SPARTAK párky, ktorú sme našli na chalupe na povale. Na fóliu sme potom rozhrnuli drvený kameň. Nebudem tvrdiť, že to bola jednoduchá práca, ale chodník je na 80% hotový a záhrada dostala úplne iný rozmer.



s rozpadnutým betónom a burinou


odkopaná vrchná vrstva

v plnom nasadení


s kamienkovým chodníkom

Týmto chcem poďakovať za rady a ústretovosť Zuzke Morkušovic, ktorá si našla čas a bez váhania mi  poskytla všetky tipy ako na chodník.





Za dobre vykonanú prácu samú seba odmenila novými kvetinami do záhradky.
Do bielo-fialového záhonu k floxu, funkiám a fialovým zvončekom pribudla biela lupina, v pozadí sa nesmelo krčí ešte jedna fialová. Do zadnej časti k ružovým klinčekom som dala červeno-ružové lupiny.





Do bylinkového záhonu k bazalke, šalvii a medovke som prikúpila rozmarín a tymián. Bylinky mám rada a často ich používam pri varení, ale aj do nápojov. Také osviežujúce ovocné nealko mojito dobre padne. Takže najbližšie bežím kúpiť mätu.





A na záver sľubovaná bahenná maska na tvár.

Finally promised Mud face mask




Ďakujem, že ste našli chvíľku a zastavili sa u nás.
Prajem Vám krásny slnečný týždeň


Thank you for stopping by and Wish you sunny week

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...